国产综合在线观看视频,亚洲国产精品无码久久久,成年无码动漫AV片在线观看羞羞,超级碰碰碰国产视频

香港商報(bào)
-- 天氣
第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在文萊圓滿舉行

第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在文萊圓滿舉行

責(zé)任編輯:文化副刊部 2025-12-08 10:50:07 來(lái)源:中詩(shī)網(wǎng)

11111.jpg

第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在文萊斯里巴加灣隆重舉行。聯(lián)合國(guó)NGO太平洋地區(qū)發(fā)展與教育組織幹事長(zhǎng)趙元洪親為獲獎(jiǎng)?wù)叽眍C獎(jiǎng)。

 2025年11月22日,第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在文萊斯里巴加灣隆重舉行。聯(lián)合國(guó)NGO太平洋地區(qū)發(fā)展與教育組織幹事長(zhǎng)趙元洪親為獲獎(jiǎng)?wù)叽眍C獎(jiǎng)。

2.jpg

聯(lián)合國(guó)NGO太平洋地區(qū)發(fā)展與教育組織幹事長(zhǎng)趙元洪致辭

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)由世界朋友節(jié)組委會(huì)和世界詩(shī)歌藝術(shù)聯(lián)合會(huì)共同發(fā)起設(shè)立,旨在弘揚(yáng)人類(lèi)友誼與和平,至今已伴隨世界朋友節(jié)走過(guò)六個(gè)春秋,成為國(guó)際詩(shī)歌界頗具影響力的專(zhuān)業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng) 。本屆獲獎(jiǎng)?wù)吆w了西班牙、美國(guó)、英國(guó)以及中國(guó)詩(shī)人。

3.jpg

文萊中華書(shū)畫(huà)文化協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、詩(shī)人楊鎮(zhèn)聲在致辭

4.jpg

世界朋友節(jié)創(chuàng)始人、組委會(huì)主席張井濤宣布獲獎(jiǎng)名單

 頒獎(jiǎng)典禮現(xiàn)場(chǎng),主持人莊重宣讀獲獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞,聯(lián)合國(guó)NGO太平洋地區(qū)發(fā)展與教育組織幹事長(zhǎng)趙元洪與金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)中國(guó)評(píng)委李犁共同為獲獎(jiǎng)嘉賓代表頒獎(jiǎng)——來(lái)自美國(guó)的詩(shī)人黑豐先生與中國(guó)作家楊海蒂女士登臺(tái)受譽(yù),接受全場(chǎng)熱烈祝賀。

5.jpg

獲獎(jiǎng)?wù)叽韥?lái)自美國(guó)的黑豐先生

 獲獎(jiǎng)感言環(huán)節(jié),黑豐先生難掩激動(dòng)之情,他表示跨越山海前來(lái)文萊領(lǐng)獎(jiǎng)深感榮幸,強(qiáng)調(diào)金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)憑藉其純粹性、世界主義精神及隨世界朋友節(jié)赴多國(guó)頒獎(jiǎng)的獨(dú)特形式,正獲得全球詩(shī)人的廣泛認(rèn)可與青睞,期盼獎(jiǎng)項(xiàng)未來(lái)能走向更多國(guó)家,傳遞詩(shī)歌的力量。

6.jpg

來(lái)自中國(guó)的作家楊海蒂獲跨文體寫(xiě)作獎(jiǎng)

 楊海蒂女士則分享了首次在國(guó)外獲獎(jiǎng)的喜悅,坦言這份榮譽(yù)將成為人生中珍貴的記憶,二人共同表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)的摯愛(ài)及深化國(guó)際文化交流的殷切期許。

 聯(lián)合國(guó)NGO太平洋地區(qū)發(fā)展與教育組織趙元洪幹事長(zhǎng),肯定了金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)在促進(jìn)跨國(guó)交流中的重要作用,強(qiáng)調(diào)文化共識(shí)對(duì)凝聚和平發(fā)展力量的深遠(yuǎn)意義。

7.jpg

本屆獲獎(jiǎng)?wù)擢?jiǎng)牌樣式。另外的獲獎(jiǎng)證書(shū)上有親王簽字

 文萊中華書(shū)畫(huà)文化協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、詩(shī)人楊鎮(zhèn)聲在致辭中指出,藝術(shù)是跨越語(yǔ)言的通用載體,詩(shī)歌作為文藝核心形式,為各國(guó)文化溝通提供了天然紐帶。並對(duì)活動(dòng)主辦方世界朋友節(jié)聯(lián)合發(fā)起人協(xié)合生物集團(tuán)總裁陳彥竹女士表示了感謝。

 世界朋友節(jié)創(chuàng)始人、組委會(huì)主席張井濤表示,詩(shī)歌是人類(lèi)共同的情感語(yǔ)言,金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)將持續(xù)以詩(shī)為媒,推動(dòng)各國(guó)人民心靈相通。

8.jpg

詩(shī)人遠(yuǎn)紅朗誦自己和詩(shī)人王前鋒作品

 本屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)的頒獎(jiǎng)活動(dòng),已延伸到詩(shī)人朗誦品鑑,獲獎(jiǎng)?wù)吲c詩(shī)友及評(píng)審專(zhuān)家的「詩(shī)歌微電影」的深入探討交流等活動(dòng),頒獎(jiǎng)典禮上,中國(guó)詩(shī)人丁燈、遠(yuǎn)紅分別朗誦了自己和現(xiàn)場(chǎng)詩(shī)人洪錦坤、王前鋒的詩(shī)歌;11月23日下午,在金青藤國(guó)際詩(shī)歌微電影交流中,獲獎(jiǎng)?wù)叽砗谪S、楊海蒂,與中、文詩(shī)人以及評(píng)論家一起,在觀看了詩(shī)人的詩(shī)歌微電影後,大家對(duì)新媒體中如何表現(xiàn)詩(shī)意,各自發(fā)表了意見(jiàn),進(jìn)行了深入有益的探討。

9.jpg

詩(shī)人丁燈朗誦自己和詩(shī)人洪錦坤作品

 第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮的成功舉辦及其延伸活動(dòng)的開(kāi)展,不僅彰顯了詩(shī)歌藝術(shù)的跨國(guó)魅力,更讓世界朋友節(jié)「詩(shī)意相連,藝術(shù)共鑒」的文化理念得到進(jìn)一步拓展和實(shí)踐。

10.jpg

 最後,楊鎮(zhèn)聲會(huì)長(zhǎng)為活動(dòng)主辦方世界朋友節(jié)聯(lián)合發(fā)起人協(xié)合生物集團(tuán)總裁陳彥竹女士贈(zèng)送禮品。

11.jpg

 詩(shī)歌連接你我,友誼地久天長(zhǎng)


 獲獎(jiǎng)?wù)呙麊危?/strong>

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)

 莫妮卡·薩米恩托·阿徹(西班牙)

 南?!な?諾德?tīng)?美國(guó))

 楊克 (中國(guó))

 黑豐(美)

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)傑出女詩(shī)人獎(jiǎng)

 李輕鬆

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)翻譯家獎(jiǎng)

 梅丹理(美)

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)批評(píng)家獎(jiǎng)

 何言宏

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)年度最佳詩(shī)集獎(jiǎng)

 何進(jìn)

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)長(zhǎng)詩(shī)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 丘樹(shù)宏

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)本土詩(shī)學(xué)寫(xiě)作成就獎(jiǎng)

 嶠峰

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)兒童詩(shī)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 張懷存 (英籍華人)

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)鄉(xiāng)愁寫(xiě)作獎(jiǎng)

 王愛(ài)民

 第六屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)跨文體寫(xiě)作成就獎(jiǎng)

 楊海蒂


 獲獎(jiǎng)?wù)呓榻B:

12.jpg

 伊內(nèi)斯·莫妮卡·薩米恩托·卡斯蒂略·阿切爾(Ines Monica Sarmiento Castillo Archer)的一生致力於她熱愛(ài)的事業(yè):詩(shī)歌、藝術(shù)、教學(xué)和文化。自孩提時(shí)代起,莫妮卡就充滿好奇心、活力和冒險(xiǎn)精神。莫妮卡從厄瓜多爾南部的洛哈移民到西班牙,繼續(xù)深造藝術(shù)。她在西班牙馬德裡康普頓斯大學(xué)獲得視覺(jué)藝術(shù)博士學(xué)位,後來(lái)在紐約聖約翰大學(xué)獲得西班牙文學(xué)碩士學(xué)位。她回到西班牙,在西班牙阿利坎特大學(xué)攻讀第二個(gè)文學(xué)博士學(xué)位。莫妮卡創(chuàng)作詩(shī)歌和短篇小說(shuō),有多部詩(shī)集出版。並在紐約的霍夫斯特拉大學(xué)和阿德菲大學(xué)任教。作為美洲跨文化基地/社區(qū)(bicoa.org)的負(fù)責(zé)人,她負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)學(xué)術(shù)和文化活動(dòng)。莫妮卡積極參與文學(xué)、藝術(shù)和以人為本的健康研究,是藝術(shù)維度和不銹鋼著色工藝的專(zhuān)家。

 ABOUT THE AUTHOR

 The life of Ines Monica Sarmiento Castillo Archer is dedicated to her passions: art, literature, teaching, and culture. Since childhood Monica has been driven by curiosity, energy, and adventure. Monica emigrated from Loja, South Ecuador to Spain to continue training in Art. She received her doctorate from the Complutense University of Madrid, Spain in Visual Arts, later completing a Master's degree in Spanish Literature at St. John's University, New York. She returned to Spain to study for a second doctorate in Literature at the University of Alicante, Spain. Monica writes poetry and short stories and teaches at Hofstra and Adelphi Universities in New York. As director of bi/Coa: Intercultural Base / Community of the Americas (bicoa.org) she coordinates academic and cultural events. Monica actively participates in research on literature, art and, person-centered health, and is an expert on dimensionalism in art and as the processes of coloring stainless steel.

 Published work: Colección de Poesía Iberoamericana, Ciudad de México (New York Poetry Press, 2023); The Americas Poetry Festival of New York (Artepoetica Press, 2023); Brota El sonido - Haikus (El ángel Editor, 2022); Octámbulos (Alphas&Betas Collection, El ángel Editor, 2022); Puentes / Bridges: Antología de Narrativa (Hybrid Editions, New York 2022); Continuo Discontinuo Continúo (El ángel Editor, 2020); Nueva Poesía y Narrativa Hispanoamericana del Siglo XXI (Lord Byron Ediciones, 2020); Entre Rascacielos (Epsilon Kappa, St. John University, 2013). Monica’s art is in the following collections: Arthur K. Watson Library of the Metropolitan Museum; The New York Public Library, Stephen A. Schwarzman Building, 2019; MoMA Museum Library; José Luis Cuevas Museum, Mexico, 2017; Royal House of Spain; Museo del Barro, Paraguay, 2012; MOLAA Museum of Latin American Art, California, 2008; City Museum, Valencia, Spain, 2007. In 2012 Monica was awarded the Royal and Distinguished Spanish Order of Charles III. In 2006 she represented Latin America at the 60th anniversary of UNESCO in Valencia, Spain.

 頒獎(jiǎng)詞:

 莫妮卡的詩(shī)作構(gòu)建了一個(gè)穿梭於微觀宇宙與文明廢墟的詞語(yǔ)宇宙。在《平行宇宙》中,Podocarpus雨林與曼哈頓偽自然形成多重鏡像,揭示生態(tài)危機(jī)與都市異化的共生關(guān)係;《獻(xiàn)給那些起舞的人》將異化具象為都市幽靈的機(jī)械舞蹈,在傑夫·昆斯式的虛假花朵間展現(xiàn)現(xiàn)代性病癥?!读严丁放c《歸回》形成精妙互文,衰老軀體與歸返嬰孩的意象,暗合《科技》中技術(shù)時(shí)代的精神癱瘓。詩(shī)人以4%的未知靈魂對(duì)抗物質(zhì)世界的熵增,在《風(fēng)之低語(yǔ)》的史詩(shī)維度中,曆史暴行與當(dāng)下疫情時(shí)空疊印,最終指向權(quán)力結(jié)構(gòu)的永恒循環(huán)。她的詩(shī)歌猶如多棱鏡,從生態(tài)批評(píng)、技術(shù)哲學(xué)到曆史暴力,每個(gè)切麵都折射出系統(tǒng)性的精神困境,為後人類(lèi)時(shí)代刻寫(xiě)了充滿警示的墓誌銘。

13.jpg

 南?!な?諾德?tīng)柈厴I(yè)於俄亥俄州奧柏林學(xué)院,並獲得威斯康辛大學(xué)麥迪遜分校英語(yǔ)文學(xué)博士學(xué)位。她是小冊(cè)子《身體的風(fēng)景》(2016年由紅鳥(niǎo)小冊(cè)子出版社出版)的作者,其詩(shī)歌發(fā)表於《蟹園評(píng)論》、《水石評(píng)論》、《審視生活期刊》、《馬丁湖期刊》、《第三個(gè)星期三》、《中途期刊》、《心臟地帶評(píng)論》和《果園詩(shī)歌期刊》。她也曾獲「網(wǎng)絡(luò)最佳詩(shī)歌獎(jiǎng)」提名,其詩(shī)歌《昇華》在傑克遜維爾佛羅裡達(dá)社區(qū)學(xué)院主辦的羅伯特·格萊姆斯「大地」詩(shī)歌大賽中獲得季軍。她的詩(shī)作也曾三度入選明尼蘇達(dá)州贊布羅塔市卡內(nèi)基藝術(shù)畫(huà)廊Crossings at Carnegie的藝術(shù)家-詩(shī)人合作計(jì)劃。她在明尼蘇達(dá)州羅徹斯特的羅徹斯特社區(qū)技術(shù)學(xué)院和明尼蘇達(dá)州布魯克林公園的北亨內(nèi)平社區(qū)學(xué)院教授英語(yǔ)寫(xiě)作和文學(xué)課程。

 Biography:

 Nancy Shih-Knodel graduated from Oberlin College (in Oberlin, Ohio) and received her Ph.D. in English Literature from the University of Wisconsin-Madison. She is author of the chapbook, The Landscape of the Body (Red Bird Chapbooks in 2016), and her poems have appeared in the Crab Orchard Review, Water-Stone Review, The Examined Life Journal, Martin Lake Journal, Third Wednesday, Midway Journal, The Heartland Review, and The Orchards Poetry Journal. She has also been nominated for the “Best of the Net,” and her poem “Sublimation” was selected as the third-place winner in the Robert Grimes “Good Earth” Poetry contest, sponsored by Florida Community College at Jacksonville. Her poetry has also been selected three times as part of an artist-poet collaboration at Crossings at Carnegie, an art gallery in Zumbrota, Minnesota. She taught English composition and literature courses at Rochester Community and Technical College in Rochester, Minnesota and at North Hennepin Community College in Brooklyn Park, Minnesota.

 頒獎(jiǎng)詞:

 南希的組詩(shī)以疾病為棱鏡,折射出生命存在的深刻光譜。在《活檢》《惡心》中,醫(yī)療程序被升華為存在主義的酷刑儀式;而《身體的風(fēng)景》《讚美藝術(shù)般的乳房》則構(gòu)建複調(diào)敘事,揭示乳房作為生命聖杯與物化符號(hào)的雙重性。詩(shī)人通過(guò)"縫線如軍隊(duì)列陣"的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻,展現(xiàn)女性身體作為權(quán)力戰(zhàn)場(chǎng)的真相。當(dāng)《緩解期》宣告"我們從未被治癒",實(shí)則是對(duì)痊愈神話的祛魅,在懸置狀態(tài)中獲得更清醒的生命認(rèn)知。她的詩(shī)歌如同精密的手術(shù)刀,剖開(kāi)疾病的社會(huì)繭房,在血肉與藝術(shù)的裂隙中,讓殘缺之軀迸發(fā)出不屈的精神之光。

14.jpg

 楊克是當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)人中一以貫之具有個(gè)人化曆史想象力和求真意誌的詩(shī)人,其城市詩(shī)歌寫(xiě)作開(kāi)啟了某種意義上的主體性。

 在人民文學(xué)出版社和臺(tái)灣華品文創(chuàng)有限公司等出版《楊克的詩(shī)》《有關(guān)與無(wú)關(guān)》《我在一顆石榴裡看見(jiàn)了我的祖國(guó)等1 4部中文詩(shī)集、4部散文隨筆集和1本文集,美國(guó)俄克拉赫馬大學(xué)出版社、英國(guó)劍橋康河出版社和羅馬尼亞、瑞典、西班牙等翻譯《地球蘋(píng)果的兩半》《冇有終點(diǎn)的旅程》等10種外語(yǔ)詩(shī)集。主編《中國(guó)新詩(shī)年鑒(1998-2019每個(gè)年度)》等。獲意大利弗朗切斯科.詹皮特裡國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)、英國(guó)“劍橋徐誌摩詩(shī)歌獎(jiǎng)“等外國(guó)、中國(guó)大陸和臺(tái)灣文學(xué)獎(jiǎng)十多種。係中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席團(tuán)委員,中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),北京大學(xué)詩(shī)歌研究院研究員。

 Yang Ke is a contemporary Chinese poet, known for his consistent highly personalised style of historical imagination and pursuit of truth. His urban poetry marks, in a certain sense, the emergence of subjectivity in Chinese poetic expression.

 He has published 1 4 poetry collections in Chinese—including _Yang Ke’s Poems_, _Related and Unrelated_, and _I Saw My Country Inside a Pomegranate_—along with 4 collections of prose essays and 1 anthology, through presses such as People's Literature Publishing House and Taiwan Huapin Wenchuang Co.Ltd. His works have also been translated into 10 foreign-language collections, including _Two Halves of the World Apple_ and _A Journey Without Destination_, published by the University of Oklahoma Press (USA), Cambridge River Press (UK), and publishers in Romania, Sweden, Spain, among others.

 He is the editor-in-chief of _Chinese New Poetry Yearbook(1998–2019)_ and has received more than a dozen literary awards from mainland China, Taiwan, and abroad, including the Francesco Giampietri International Literary Prize (Italy) and the Cambridge Xu Zhimo Poetry Award (UK). Yang Ke currently serves as a Presidium Member of the China Writers Association, President of the Chinese Poetry Society, and Research Fellow at the Poetry Institute of Peking University.

 頒獎(jiǎng)詞:

 楊克的詩(shī)歌以敏銳的都市洞察力,在商品化浪潮中打撈詩(shī)意。他善於捕捉"天河城廣場(chǎng)"的消費(fèi)眾生相,又在"人民"這樣的宏大詞彙裡注入具名的體溫與命運(yùn)。其詩(shī)作始終"及物"地扎根當(dāng)下,讓割草機(jī)、石油黑暗等日常物象承載時(shí)代的精神癥候。他不是簡(jiǎn)單的批判者,而是清醒的在場(chǎng)者與誠(chéng)實(shí)的記錄者,在機(jī)器轟鳴與市聲喧囂中,執(zhí)著地聆聽(tīng)那些被淹冇的個(gè)體聲音,試圖在物質(zhì)的縫隙裡尋找精神的微光。這種創(chuàng)作使中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)在直麵現(xiàn)實(shí)時(shí),既保持了審美高度,又彰顯了思想鋒芒。

15.jpg

 黑豐,詩(shī)人,後現(xiàn)代作家。主要著作:詩(shī)集《空孕》《灰燼之上》《貓的兩個(gè)夜晚》《時(shí)間深軋》,實(shí)驗(yàn)小說(shuō)集《蝴蝶是這個(gè)下午的一半》、思想隨筆集《一切的底部》《存在-閃爍》等,作品被譯成英、法、西、羅等多種文字。獲獎(jiǎng):羅馬尼亞阿爾傑什國(guó)際詩(shī)歌節(jié)特別榮譽(yù)獎(jiǎng)、雅西第6屆國(guó)際詩(shī)歌節(jié)“歷史首都詩(shī)人獎(jiǎng)”;美國(guó)ASA大學(xué)紐約國(guó)際文化藝術(shù)節(jié)傑出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、紐約第四屆法拉盛詩(shī)歌節(jié)漢詩(shī)翻譯獎(jiǎng)等。2006年入職《北京文學(xué)》(16年編輯),曾任第四屆青年華語(yǔ)作家獎(jiǎng)、北京白雀獎(jiǎng)、太陽(yáng)詩(shī)歌節(jié)、成都市“杜甫詩(shī)歌創(chuàng)作獎(jiǎng)”等重要獎(jiǎng)項(xiàng)的評(píng)委和終審評(píng)委。

 中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)法律與文學(xué)研究所研究員,長(zhǎng)江大學(xué)和香港文學(xué)藝術(shù)研究院客座教授,香港文藝雜誌社簽約作家,美國(guó)某出版社編輯,現(xiàn)居紐約。

 AUTHOR INTRODUCTION

 Heifeng, poet, postmodern writer. Main works: poetry collection "Empty Pregnancy", "Above the Ashes", "Two Nights of the Cat", "The Deep Passage of Time", collection of experimental novels "Butterflies Are Half of the Afternoon", collection of thought essays "The Bottom of Everything" "Existence-Flicker" ", etc., and the works have been translated into English, French, Spanish, Romanian and other languages. Awards: Special Honor Award at the Arges International Poetry Festival in Romania, and the "Historic Capital Poet Award" at the 6th International Poetry Festival in Iasi, Romania; Outstanding Contribution Award at the New York International Culture and Arts Festival at ASA University in the United States, and the 4th Flushing Poetry Award in New York, USA Festival Chinese Poetry Translation Award, etc. In 2006, he joined "Beijing Literature" (editor for 16 years) and served as a judge and final judge for important awards such as the 4th Young Chinese Writers Award, Beijing Baique Award, Sun Poetry Festival, and Chengdu "Du Fu Poetry Creation Award".

 Researcher at the Institute of Law and Literature at Zhongnan University of Economics and Law, visiting professor at Yangtze University and the Hong Kong Academy of Literature and Art, contracted writer for Hong Kong Literary Magazine, editor of a publishing house in the United States, Now living in New York

 He advocates a kind of creative and research writing. He believes that writing is not only a resistance to mediocrity, but also a kind of phoenix nirvana. He believes that there is "a non-organic life force" in objects and words. He believes that the most fundamental writing is the exploration of the mystery of the Ganges River. The extension of the "neutral path".

 頒獎(jiǎng)詞:

 黑豐的詩(shī)歌以後現(xiàn)代主義的銳利與楚文化的巫性思維,構(gòu)建出獨(dú)特的"詞語(yǔ)煉金術(shù)"空間。他的創(chuàng)作在語(yǔ)言與存在的臨界點(diǎn)上進(jìn)行危險(xiǎn)勘探,通過(guò)打破語(yǔ)法邏輯、實(shí)現(xiàn)意象的暴力嫁接,營(yíng)造出直抵生命荒誕本質(zhì)的超現(xiàn)實(shí)詩(shī)境。詩(shī)人將個(gè)體生存困惑升華為對(duì)人類(lèi)普遍境遇的形而上思考,以"詞的逃亡"顛覆僵化表達(dá)體係,恢復(fù)詩(shī)歌的原始命名功能。這種對(duì)語(yǔ)言本體的高度自覺(jué)與哲學(xué)化詩(shī)性思維,使他的作品既植根於地域文化血脈,又超越了地域性書(shū)寫(xiě),成為當(dāng)代詩(shī)壇一支具有深刻批判性的先鋒力量。

16.jpg

 李輕鬆,八十年代開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作,曾參加第十八屆青春詩(shī)會(huì),榮獲第五屆華文青年詩(shī)人獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng),2007-2008年度首都師範(fàn)大學(xué)駐校詩(shī)人。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)、詩(shī)集、散文隨筆集、童話集等20餘種,曾多次榮登圖書(shū)排行榜。在《南方周末》開(kāi)設(shè)個(gè)人專(zhuān)欄,話劇、詩(shī)劇、音樂(lè)劇、京劇等舞臺(tái)劇20餘部、影視作品若乾。現(xiàn)居沈陽(yáng),職業(yè)編劇。

 頒獎(jiǎng)詞:

 李輕鬆的詩(shī)歌以鋒利的女性視角和充滿生命質(zhì)感的語(yǔ)言,確立了其作為中國(guó)當(dāng)代傑出女詩(shī)人的地位。她的寫(xiě)作從身體經(jīng)驗(yàn)出發(fā),將"血與玫瑰"的意象鍛造成探尋存在與精神的利器。在《垂落之姿》“鐵”系列等作品中,她將個(gè)人命運(yùn)置於曆史與自然的宏大背景中審視,展現(xiàn)出處理複雜主題的非凡能力。尤其她的語(yǔ)言兼具肉身的熾熱與精神的冷峻,以"用骨頭點(diǎn)燃火焰"的寫(xiě)作方式,構(gòu)建了一個(gè)疼痛與超越並存、野蠻生長(zhǎng)與文明反思交織的詩(shī)學(xué)宇宙。這種獨(dú)特的創(chuàng)作實(shí)踐,極大地豐富了當(dāng)代女性詩(shī)歌的精神格局與美學(xué)境界。

17.jpg

 Denis Mair (梅丹理), 美國(guó)詩(shī)人,中英文翻譯者,俄亥俄州立大學(xué)中文碩士。曾擔(dān)任美國(guó)賓州大學(xué)東亞語(yǔ)文係講師,現(xiàn)任北京中坤基金翻譯顧問(wèn)。 譯作包括真華法師的《參學(xué)瑣譚》(紐約州立大學(xué)出版社, 1992)、馮友蘭的《三鬆堂全集自序》(夏威夷大學(xué)出版社, 2000)、朱朱的《一幅畫(huà)的誕生》(湖南美術(shù)出版社)。 詩(shī)歌翻譯包括《麥城詩(shī)選》(倫敦Shearsman Books, 2009); 奚密、馬悅?cè)痪幍摹杜_(tái)灣新詩(shī)選》(哥侖比雅大學(xué)出版社, 2005); 楊四平編的《當(dāng)代中文詩(shī)歌選》(上海文藝出版社, 2007);《閻誌的詩(shī)》(Homa & Sekey Books, 2012); 吉狄馬加的《黑色狂歡曲》(俄克拉荷馬大學(xué)出版社, 2014); 吉狄馬加的《群山的影子》(南非姆基瓦出版社, 2014)、駱英的《文革記憶》(俄克拉荷馬大學(xué)出版社, 2015); 吉狄馬加的《從雪豹到馬雅科夫斯基》(舊金山Kallatumba Press, 2017); 楊克的《地球蘋(píng)果的兩半》(俄克拉荷馬大學(xué)出版社, 2017)。 他翻譯的當(dāng)代詩(shī)人還包括嚴(yán)力、孟浪等。其個(gè)人英文詩(shī)集《木刻裡的人》於2004年由洛杉磯Valley Contemporary Poets出版。

 頒獎(jiǎng)詞:

 梅丹理(Dennis M. Maloney)作為一位深耕中國(guó)詩(shī)歌英譯的美國(guó)詩(shī)人翻譯家,其譯介工作具有獨(dú)特的詩(shī)學(xué)價(jià)值。他尤其擅長(zhǎng)捕捉中國(guó)古典與現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌中的意境與韻律,並以詩(shī)人特有的敏感將之轉(zhuǎn)化為流暢、凝練的英語(yǔ)詩(shī)行。他的翻譯不僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更是一種審美的再創(chuàng)造,其譯筆兼具學(xué)者的精準(zhǔn)與詩(shī)人的靈韻,能巧妙化解中英語(yǔ)言的文化隔閡,在異語(yǔ)土壤中為中國(guó)詩(shī)歌賦予新的音色與生命。其譯作使李白、杜甫等詩(shī)人的東方智慧在英語(yǔ)世界裡獲得了可貴的回響,為中西詩(shī)學(xué)對(duì)話搭建了一座富有生命力的橋梁。

18.jpg

 何言宏,江蘇淮陰人。上海交通大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。1993年畢業(yè)於北京大學(xué)中文係,獲文學(xué)碩士學(xué)位。2000年畢業(yè)於南京大學(xué)中文係,獲文學(xué)博士學(xué)位。後在複旦大學(xué)中文係從事博士後研究。著有《中國(guó)書(shū)寫(xiě):當(dāng)代知識(shí)分子寫(xiě)作與現(xiàn)代性問(wèn)題》《堅(jiān)持與抵抗》《介入的寫(xiě)作》《精神的證詞》《知識(shí)人的精神事務(wù)》《介入與超越》《重建我們的精神立場(chǎng)》等專(zhuān)著與論文集,另有論文多篇。主編有“中國(guó)當(dāng)代著名作家評(píng)傳叢書(shū)”“二十一世紀(jì)中國(guó)作家文庫(kù)”和“二十一世紀(jì)中國(guó)文學(xué)大係:2001—2010)”(總主編,十八卷)等。

 頒獎(jiǎng)詞:

 何言宏的文學(xué)評(píng)論以其宏闊的學(xué)術(shù)視野、敏銳的現(xiàn)場(chǎng)感知與深沉的現(xiàn)實(shí)關(guān)切,構(gòu)成了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域一道醒目的思想景觀。作為學(xué)者與批評(píng)家,他不僅構(gòu)建了“中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌精神重鑄”、“精神共名”等富有闡釋力的理論框架,更以“在地者”的堅(jiān)韌姿態(tài)深度介入文學(xué)現(xiàn)場(chǎng),在詩(shī)歌、小說(shuō)等多重文本的細(xì)讀中,勘探時(shí)代的精神癥候與思想脈動(dòng)。他的批評(píng)文字兼具詩(shī)性的靈動(dòng)與學(xué)理的嚴(yán)謹(jǐn),既能以“詩(shī)歌氣候?qū)W”的獨(dú)特視角把握創(chuàng)作潮流,又能以溫暖而堅(jiān)定的批判立場(chǎng),守護(hù)文學(xué)的人文價(jià)值與批判鋒芒。這種將學(xué)術(shù)研究、批評(píng)實(shí)踐與公共關(guān)懷融為一體的自覺(jué)追求,使其批評(píng)超越了單純的技術(shù)分析,成為與時(shí)代對(duì)話、參與文化建設(shè)的積極力量。

19.jpg

 何進(jìn),1956年生,廣東茂名人。中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。作品散見(jiàn)於《人民文學(xué)》《中國(guó)作家》《詩(shī)刊》《星星》《中國(guó)詩(shī)歌》《詩(shī)歌月刊》《作品》《詩(shī)潮》等刊物,多次入選中國(guó)年度權(quán)威詩(shī)歌精選、中國(guó)散文詩(shī)精選等。出版詩(shī)集有《影與光之間》《柔軟的事物》《霧的修辭》,出版隨筆散文集有《思之絮語(yǔ)》?,F(xiàn)居深圳。他的詩(shī),以其穩(wěn)健且凝練的語(yǔ)言直麵生命的多元主題,將自我的人格力量與自然的現(xiàn)實(shí)存在,統(tǒng)一於強(qiáng)有力的詩(shī)歌意象之上。屬於哲思推動(dòng)的智性寫(xiě)作,注重知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的修辭重塑和及物的原創(chuàng)表達(dá),平敘中有深層多變的大智謀,冷靜中又氣吞萬(wàn)裡如虎。

 頒獎(jiǎng)詞:

 何進(jìn)在《霧的修辭》中構(gòu)建了獨(dú)特的南方都市詩(shī)學(xué)。他以"霧"為核心意象,既捕捉深圳的氤氳氣候,更將其升華為現(xiàn)代人精神處境的隱喻。其詩(shī)風(fēng)冷靜克製,在玻璃幕牆的冷光與季風(fēng)的潮濕感間,構(gòu)建充滿張力的詩(shī)意空間。通過(guò)獨(dú)特的修辭術(shù),詩(shī)人將具體的城市經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為對(duì)時(shí)間、記憶與身份的哲學(xué)思辨,使地域性書(shū)寫(xiě)獲得普遍性的精神重量。這種將具身感受升華為存在之思的探索,為當(dāng)代都市詩(shī)歌提供了深刻的美學(xué)樣本。平敘中有驚雷和綠蔭掩映的陷阱,冷靜中又氣吞萬(wàn)裡如虎。被評(píng)論家稱(chēng)之為用柔軟的鐵條編織花環(huán)。

20.jpg

 丘樹(shù)宏, 以抗擊非典經(jīng)典作品《以生命的名義》享譽(yù)詩(shī)壇。組歌《孫中山》等作品翻譯成英文、日文在海外傳播。已出版?zhèn)€人詩(shī)集《隱河》《共和國(guó)之戀》《長(zhǎng)歌正酣》等10部,人文社科和經(jīng)濟(jì)類(lèi)著作《思維窪地》《心的看見(jiàn)》《中山傳》(中英文版)《漫說(shuō)珠海》(叢書(shū))等16部。

 創(chuàng)作長(zhǎng)詩(shī)近30部,其中編導(dǎo)、製作和演出、播放大型舞臺(tái)、影視作品《孫中山》《宋慶齡》《南越王趙佗》《鹹水歌》《天地人和》《Macau·澳門(mén)》等10餘部。

 頒獎(jiǎng)詞:

 丘樹(shù)宏的長(zhǎng)詩(shī)以宏大曆史視角與家歌國(guó)情懷,構(gòu)建出交響樂(lè)章般的史詩(shī)結(jié)構(gòu)。在《30年:變革大交響》等作品中,他將個(gè)人命運(yùn)融入時(shí)代洪流,以多樂(lè)章敘事形成澎湃的情感張力。詩(shī)人善於挖掘中山、珠海等地域文化基因,將其升華為民族精神象徵,在音樂(lè)性的詩(shī)行中完成對(duì)重大題材的詩(shī)意轉(zhuǎn)化。這種將抒情、沉思與頌讚熔於一爐的創(chuàng)作實(shí)踐,既展現(xiàn)了駕馭宏大敘事的能力,也為當(dāng)代主旋律詩(shī)歌提供了獨(dú)特的審美範(fàn)式,為長(zhǎng)詩(shī)文體注入了新的生命力。

21.jpg

 張懷存,出生於中國(guó)青海,?族,英籍華?。英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)會(huì)終生院士,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。鉛筆樹(shù)慈善機(jī)構(gòu)的創(chuàng)始人。詩(shī)?,畫(huà)家,兒童?學(xué)作家。詩(shī)歌和散?入選臺(tái)灣?學(xué)教材。獲得英國(guó)“惠斯勒”獎(jiǎng)?wù)?,中?guó)兒童文學(xué)“十大魅力詩(shī)人”稱(chēng)號(hào),冰心兒童文學(xué)圖書(shū)獎(jiǎng)等。在香港、澳?、?爾、東京、紐約、巴黎,倫敦等地成功舉辦個(gè)?畫(huà)展。著有《鉛筆樹(shù)》,《坐上秋天的火車(chē)》,《格?;ā?,《童話居住的地方》,《懷存看?》、《聽(tīng)見(jiàn)花開(kāi)的聲?》、《鉛筆樹(shù)上的小樹(shù)熊》,《懷存詩(shī)畫(huà)集》等。翻譯了《紅瓦》,《樹(shù)上的太陽(yáng)》、《我的名字叫鮑勃》、《BBC兒童詩(shī)選集》、《我的鄰居是大象》、《高小寶》、《相遇白樺樹(shù)》等。最新作品《雲(yún)的秘密莊園》,《采一朵雲(yún)的貓》?,F(xiàn)居倫敦。

 藝術(shù)感?:再?的?靈,也是??然的?命,如果我們的?靈能與之對(duì)話,那我們就擁有了?然的秘密

 頒獎(jiǎng)詞

 張懷存的兒童詩(shī)是童心與畫(huà)意的完美融合。作為畫(huà)家詩(shī)人,她將水彩的斑斕光影注入文字,使每首詩(shī)都成為躍動(dòng)的視覺(jué)畫(huà)卷。其詩(shī)作以露珠、新芽等自然意象為經(jīng)緯,用蠟筆般純粹的語(yǔ)言編織出萬(wàn)物有靈的童話宇宙,在"把春天塗成綠色"的稚趣中暗藏生命哲思。她成功打通繪畫(huà)節(jié)奏與詩(shī)歌韻律的界限,以藝術(shù)家的敏感守護(hù)童年本真,使童詩(shī)既保持口語(yǔ)的活潑明快,又承載美育啟蒙的深層內(nèi)核,在中國(guó)當(dāng)代兒童文學(xué)園地綻放出獨(dú)樹(shù)一幟的溫暖光芒。

 Huaicun Zhang (Born in Qinghai, China) is a Tu person from the Tu ethnic minority, also known as the White Mongol. She is a British Chinese, founder of the Pencil Tree Charitable Organization CIO, a children's author, poet, and artist. Huaicun has been appointed as an honorary member of the Royal Society of British Artists and is a member of the China Writers Association. Her poems and prose have been selected as textbook materials for primary schools in Taiwan, and she has been awarded the title of National Charming Poet. She is also the recipient of the Whistler Award, the Literary and Artistic Contribution Award from the Federal Government of the United States, and the Bing Xin Children's Literature Award. Huaicun has held solo art exhibitions in Hong Kong, Macau, Seoul, Tokyo, New York, Paris, and London.

 Her published works include: Pencil Tree, One Snowflake, The Oasis in My Heart, The Red House, On the Train of Autumn (Chinese), Space of Freedom, Huaicun and Her Friends, Listening to the Flower Bloom, Huaicun's Chinese Painting and Calligraphy. She has also translated My Name is Bob, BBC Nations Favourite Poetry about Childhood, The Red Tiles, The Sky is the Limit, and other English illustrated books and poetry selections. Her most recent books include On the Train of Autumn (English) and The Habitat for Fairy Tales.

 Huaicun's words: "Even the smallest soul is a part of Mother Nature. If our hearts could talk to her, then we would hold the secrets of nature."

22.jpg

 嶠峰,本名楊華森,1973年廣西生,居北京,中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)會(huì)員,廣西作協(xié)會(huì)員。堅(jiān)持格律詩(shī)、現(xiàn)代詩(shī)三十年,化古詩(shī)古意為新詩(shī)新用,意境轉(zhuǎn)拓、意象托借、意韻流貫、意趣勃發(fā)。現(xiàn)代詩(shī)集《秋火車(chē)》、《春天流淌時(shí)代經(jīng)典》,古體詩(shī)集《協(xié)同京冀韻唐曹》,未出版。詩(shī)歌偶見(jiàn)《詩(shī)刊》、《星星詩(shī)刊》、《詩(shī)歌月報(bào)》、《海燕》、《深圳詩(shī)歌》《中國(guó)詩(shī)人》、《中國(guó)文藝》、《廣西文學(xué)》、《猛獁象詩(shī)報(bào)》、《中華辭賦》、中國(guó)詩(shī)歌網(wǎng)。視頻號(hào)“獨(dú)自城鄉(xiāng)”發(fā)原創(chuàng)詩(shī)歌。

 頒獎(jiǎng)詞

 他的詩(shī)歌深植於中國(guó)本土經(jīng)驗(yàn),以沉靜從容的筆觸實(shí)現(xiàn)“慢書(shū)寫(xiě)”。他的創(chuàng)作承秦漢氣韻、接唐宋風(fēng)流,卻又能煥發(fā)出時(shí)代精神,在花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)、高鐵山川的日常圖景中捕捉永恒詩(shī)意。

 而且他擅長(zhǎng)將眼見(jiàn)的事實(shí)揉碎,經(jīng)過(guò)情思過(guò)濾,蛻去物象的外形,直抵事物的精神本質(zhì)。在其筆下,詞語(yǔ)的精妙對(duì)峙往往能準(zhǔn)確擊中事物的靈魂隱喻,實(shí)現(xiàn)情感張力與哲學(xué)深度的平衡。這種及物而智性的寫(xiě)作,既保有感性的鮮活,又閃耀理性的光芒,最終使平凡物事獲得升華星空的崇高感,展現(xiàn)了詩(shī)與思相融的深邃境界。

23.jpg

 王愛(ài)民,中國(guó)作協(xié)會(huì)員,《遼河》雜誌主編。作品獲《詩(shī)刊》《十月》《星星》《揚(yáng)子江》詩(shī)刊、《詩(shī)歌月刊》、中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)等主辦的詩(shī)賽一等獎(jiǎng)及第七屆當(dāng)代詩(shī)歌獎(jiǎng)、李白詩(shī)歌獎(jiǎng)、杜甫詩(shī)歌獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。作品刊載於《人民日?qǐng)?bào)》《詩(shī)刊》等報(bào)刊,出版詩(shī)集《欣賞一種秋天的背影》《先把東風(fēng)用完》《紙上輕落草色》、散文集《我是人間草木》等。

 頒獎(jiǎng)詞

 王愛(ài)民的詩(shī)歌是北方水土孕育的鄉(xiāng)愁結(jié)晶。他以河水中跳躍的石階般的靈動(dòng)筆觸,將故鄉(xiāng)記憶淬煉成鋒利的詩(shī)意匕首——每個(gè)意象的留白都是通往精神原鄉(xiāng)的秘徑。其比喻常如驚雷劈開(kāi)昏沉思維,讓祖母的紡車(chē)、風(fēng)中的稻浪在陌生化表達(dá)中煥發(fā)新光。這種將個(gè)人記憶升華為集體情感圖騰的非凡能力,使其鄉(xiāng)愁書(shū)寫(xiě)超越簡(jiǎn)單懷舊,在虛實(shí)騰挪間構(gòu)建起現(xiàn)代人與故土的詩(shī)意連接。正是這種將地域經(jīng)驗(yàn)煉為普遍共鳴的美學(xué)追求,讓他的作品屢獲大獎(jiǎng),成為當(dāng)代鄉(xiāng)愁詩(shī)歌的典範(fàn)。

24.jpg

 楊海蒂

 文學(xué)編審、《香港文藝》副總編輯、北京市朝陽(yáng)區(qū)作家協(xié)會(huì)副主席、海南自貿(mào)港名譽(yù)作家,係多套文叢主編、多項(xiàng)文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委。

 著有文學(xué)作品多部,大量作品用作試題、教材,入選數(shù)百種選本、選刊、年鑒,部分作品被譯介海外、譯為多種少數(shù)民族文字。

 獲豐子愷散文獎(jiǎng)、百花文學(xué)獎(jiǎng)、北京文學(xué)獎(jiǎng)、上?!靶露际行≌f(shuō)獎(jiǎng)”、全國(guó)優(yōu)秀報(bào)告文學(xué)征文一等獎(jiǎng)、“中國(guó)?大河”詩(shī)歌獎(jiǎng)等文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),長(zhǎng)篇散文《這方熱土》入選首屆“全國(guó)十本生態(tài)文學(xué)好書(shū)”和“中國(guó)國(guó)家公園建設(shè)成果展”。

 頒獎(jiǎng)詞:

 楊海蒂的寫(xiě)作打破了散文與詩(shī)歌、哲學(xué)、藝術(shù)評(píng)論的邊界,將多學(xué)科養(yǎng)分融彙成獨(dú)特的語(yǔ)言織體。其文字既保有詩(shī)性的靈動(dòng)與韻律,又蘊(yùn)含哲思的厚度與光芒,在描寫(xiě)自然山川、藝術(shù)感悟或曆史叩問(wèn)時(shí),總能抵達(dá)生命存在的本質(zhì)。而且她善於將個(gè)人閱曆升華為普遍性的人文觀照,無(wú)論是對(duì)民間疾苦的悲憫,還是對(duì)藝術(shù)精神的追索,都透露出溫暖而堅(jiān)定的精神立場(chǎng)。這種"多文體、跨學(xué)科"的寫(xiě)作實(shí)踐,不僅拓展了散文的表現(xiàn)形式,更重塑了漢語(yǔ)寫(xiě)作的精神品格,使她的作品成為連接個(gè)體心靈與廣闊世界的詩(shī)意橋梁。

 (頒獎(jiǎng)詞由李犁提供)

 往屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)介紹:

 首屆評(píng)獎(jiǎng)於2019年9月在澳洲悉尼舉辦的第四屆世界朋友節(jié)期間揭曉,5位世界著名詩(shī)人獲獎(jiǎng),有2名中國(guó)詩(shī)人榮登其中。

 中國(guó)詩(shī)人 吉狄馬加

 中國(guó)詩(shī)人 戴維娜

 法國(guó)詩(shī)人 讓·波東特(Portante Jean)

 東歐詩(shī)人尼古拉·馬茲洛夫(Nikola Madzirov)先生

 威爾士詩(shī)人艾弗·格林(Iforap Glyn)先生

 第二屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)於2020年9月在中國(guó)曲阜舉辦的第五屆世界朋友節(jié)期間揭曉。

 中國(guó)詩(shī)人葉延濱先生

 中國(guó)詩(shī)人高興先生

 俄國(guó)詩(shī)人尤利婭·德雷茲(Yulia Dreyzis)女士

 匈牙利詩(shī)人安德拉什·派特茨(Potocz Andras)先生

 德國(guó)詩(shī)人許俐雅(Lea Schneider)女士等五人共獲殊榮。

 同時(shí),中國(guó)詩(shī)歌新銳聶權(quán)、談驍、施展等三人榮獲金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)年度優(yōu)秀詩(shī)人稱(chēng)號(hào)。

 第三屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)於2022年9月在中國(guó)遼寧撫順舉辦的第七屆世界朋友節(jié)期間揭曉。

 詩(shī)人獎(jiǎng):

 中國(guó)詩(shī)人臧棣

 法國(guó)詩(shī)人蒂埃裡·勒納爾

 愛(ài)沙尼亞詩(shī)人 尤裡·塔爾維特

 韓國(guó)詩(shī)人 樸宰雨

 翻譯家獎(jiǎng):

 中國(guó)詩(shī)歌翻譯家劉楠祺

 評(píng)論家獎(jiǎng)

 中國(guó)詩(shī)歌評(píng)論家羅振亞

 詩(shī)歌編輯成就獎(jiǎng):

 中國(guó)詩(shī)人、詩(shī)歌編輯家宗仁發(fā)

 第四屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)獎(jiǎng)在2023年9月9日中國(guó)遼寧撫順啟動(dòng),10月12日在老撾舉辦的第八屆世界朋友節(jié)期間揭曉。

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)(姓氏字母排列)

 阿塔歐爾·貝赫拉姆奧盧(土耳其)

 大流士·托馬斯·萊比奧達(dá)(波蘭)

 瑪麗亞·米斯特裡奧蒂出生在阿卡迪亞(希臘)

 梁曉明(中國(guó))

 樹(shù)才(中國(guó))

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)年度詩(shī)人獎(jiǎng)(姓氏字母排列)

 李皓

 慕白

 沈秋偉

 吳少東

 葉德慶

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)翻譯家獎(jiǎng)

 徐貞敏(美國(guó))

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)批評(píng)家獎(jiǎng)

 燎原

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)編輯家獎(jiǎng)

 林莽

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)本土詩(shī)學(xué)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 姚江平

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)跨界文體獎(jiǎng)

 趙鬆

 第五屆金青滕國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)於2024年11月29日在泰國(guó)曼穀揭曉並頒獎(jiǎng)

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)(姓氏字母排列)

 伊斯梅普爾Abolghasem Esmailpour(伊朗)

 斯蒂芬妮JT拉塞爾Stephanie JT Russell(美國(guó))

 林雪(中國(guó))

 榮榮(中國(guó)

 譚延桐(香港)

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)翻譯家詩(shī)人獎(jiǎng)

 渡邊新一(日本)

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)批評(píng)家獎(jiǎng)

 張德明

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)本土詩(shī)學(xué)獎(jiǎng)

 劉福君

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)長(zhǎng)詩(shī)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 張況

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)跨界文體獎(jiǎng)

 王國(guó)猛

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)文本突破獎(jiǎng)

 姚輝

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)海洋詩(shī)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 李孟倫

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)愛(ài)情詩(shī)寫(xiě)作獎(jiǎng)

 龔璿

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)年度新銳詩(shī)人獎(jiǎng)

 隋英軍

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)詩(shī)歌發(fā)展貢獻(xiàn)獎(jiǎng)

 李雲(yún)

 金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)詩(shī)歌編輯終身成就獎(jiǎng)

 羅繼仁

(記者 Nancy)

責(zé)任編輯:文化副刊部 第六屆金青藤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在文萊圓滿舉行
熱門(mén)排行
24小時(shí)
7天
香港商報(bào)PDF
承印人、出版人:香港商報(bào)有限公司 地址:香港九龍觀塘道332號(hào)香港商報(bào)大廈 香港商報(bào)有限公司版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán),不得複製或轉(zhuǎn)載。 Copyright ? All Rights Reserved
聯(lián)絡(luò)我們

電話:(香港)852-2564 0768

(深圳)86-755-83518792 83518734 83518291

地址:香港九龍觀塘道332號(hào)香港商報(bào)大廈